Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown Review

Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown
Average Reviews:

(More customer reviews)
Hom, a scholar of Asian-American studies and an amazing linguist, collected these written-Cantonese poems originally printed in early Chinese-language newspapers from San Franciso, translated them into English, and annoted them with historical and cultural information. Where the written Cantonese differs from standard (Mandarin) written Chinese, he also provides Chinese footnotes translating the expression into Mandarin. Excellent both for historians studying Chinese Americans and for advanced-level students learning Cantonese. Chapters cover various aspects of the life of first-generation Chinese immigrants, from longing for home to dealing with abusive immigration officials.

Click Here to see more reviews about: Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown

Marlon Hom has selected and translated 220 rhymes from two collections of Chinatown songs published in 1911 and 1915. The songs are outspoken and personal, addressing subjects as diverse as sex, frustrations with the American bureaucracy, poverty and alienation, and the loose morals of the younger generation of Americans. Hom has arranged the songs thematically and gives an overview of early Chinese American literature.

Buy Now

Click here for more information about Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown

0 comments:

Post a Comment